shape
shape

Программы

Факультет филологии / Кафедра английской филологии и переводческого дела / Бакалавриат

6B02335 - Переводческое дело:английский язык

Course Image Факультет филологии Кафедра английской филологии и переводческого дела

Подготовка бакалавра образования, владеющего теоретическими и методическими знаниями в области переводческого дела, способного к качественному синхронному, устному и письменному двустороннему переводу на казахском, русском, английском языках, владеющего различными информационными и коммуникационными технологиями, обладающего профессиональными навыками переводчика.

В основу концепции образовательной программы положен принцип подготовки высококвалифицированных конкурентоспособных специалистов, в сфере синхронных, устных и письменных переводов.    Высококвалифицированная подготовка переводчиков является краеугольным камнем профессионального образования, способного овладеть и развить базовые знания особого характера, обладающие навыками исследования и развития и самостоятельной работы (выпуск). Образовательная программа регламентирует цели, результаты, содержание, условия и технологии реализации образовательного процесса, оценку качества подготовки выпускника по данному направлению подготовки и включает в себя материалы, обеспечивающие качество подготовки обучающихся и реализацию соответствующей образовательной технологии. Образовательная программа отличается многообразием выбора траектории дисциплин для формирования различных профессиональных компетенций. Дисциплины образовательной программы покрывают основные профессиональные компетенции, необходимые для рынка труда.

  • свободно выступает на публике владея  английским, казахским и русским языками, четко излагая свои мысли. 
  • пишет аналитический доклад, формулируя мысли различных текстовых содержании. 
  • выполняет альтернативный письменный перевод, анализируя и обрабатывая исходный текст. 
  • Делaет свободный, дословный и полный устный последовательный перевод текста.
  • Поступающие на образовательную программу «6В02335-Переводческое дело: английский язык» должны иметь государственный документ об общем среднем (полном) или среднем специальном профессиональном образовании и результат сдачи Единого национального тестирования. Абитуриенты из-за рубежа принимаются на собеседование, если учатся на платной основе. (для языковой подготовки и обязательного уровня образования) Об утверждении Типовых правил приема на обучение в организации образования, реализующие образовательные программы высшего и послевузовского образования Приказ Министра образования и науки Республики Казахстан от 31 октября 2018 года № 600 (измененный приказом Министра науки и высшего образования Республики Казахстан от 26 января 2023 года № 29. )
     
  • отрасль систем управления и контроля;
  • отрасль образования и науки;
  • отрасль культуры и межкультурного общения.
  • отрасль международных отношении.
  • издательская индустрия;
  • СМИ.
  • в туристических агентствах.
  • отрасль информационной экспертизы и другие области.
  • Объектами профессиональной деятельности выпускников являются учреждения культуры, межправительственные 
  • организации, различные информационно-аналитические центры, посольства, представители, министерства, туристические агентства, издательства, бюро переводов и другие организации и предприятия.